히브리서 8장 원어/영어 분석 연구

1 지금 우리가 하는 말의 요점은 이러한 대제사장이 우리에게 있다는 것이라 그는 하늘에서 지극히 크신 이의 보좌 우편에 앉으셨으니 ‘요점’으로 번역된 ‘kephalaion(케팔라욘)’은 ‘요점, 주요 포인트, 합계’란 의미입니다. ‘지극히 크신 이’로 번역된 ‘megalósuné(메갈로쑤네이)’는 ‘위대한 혹은 폐하’란 호칭인데 특히 신적 왕권을 칭할 때만 사용된 단어로 신약에 딱 3번(히 1:3, 8:1; 유 1:25) 나옵니다(부활 및 영적 완전함을 뜻하는 3에Continue reading “히브리서 8장 원어/영어 분석 연구”

God of Numbers: 4란 숫자의 의미

오늘은 세상, 창조물을 의미하는 숫자 4에 대해 적으려고 합니다. 창조 4일째 되는 날 하나님은 4가지를 위해(징조, 계절, 날, 해) 궁창에 해와 달과 별을 만들어 띄우시는 것으로 하늘 단장을 마치셨습니다. 그리고 땅 위로는 4개의 강줄기가 동서남북 4방향으로 흐르도록 하십니다(비손, 기혼, 힛데겔, 유브라데). 따라서 4란 수는 세상 창조와 그 안의 창조물을 뜻합니다. 예언서(에스겔, 요한계시록)와 시편에 보면 하나님의Continue reading “God of Numbers: 4란 숫자의 의미”

히브리서 7장 원어/영어 분석 연구

7장 번역을 시작하기에 앞서 6장에 덧붙인 내용이 있음을 알려드립니다. 6장 6절에 ‘불가능하다’란 단어가 없다는 걸 발견하고 직역하면서 혼란스러워하는 분들을 위해 4절에 대한 설명도 더 덧붙이게 됐습니다. 6장 번역을 미리 보신 분들은 이해를 돕기 위해 교정한 부분을 밑줄 쳤으니 그 부분만이라도 한 번 더 읽어보시길 바랍니다. 1 이 멜기세덱은 살렘 왕이요 지극히 높으신 하나님의 제사장이라 여러 왕을 쳐서Continue reading “히브리서 7장 원어/영어 분석 연구”

히브리서 6장 원어/영어 분석 연구

1 그러므로 우리가 그리스도의 도의 초보를 버리고 죽은 행실을 회개함과 하나님께 대한 신앙과 2 세례들과 안수와 죽은 자의 부활과 영원한 심판에 관한 교훈의 터를 다시 닦지 말고 완전한 데로 나아갈지니라 1절과 2절은 한 문장으로 연결되기에, 어느 한국어 번역본을 보든지 원어로는 1절에 있지만 어쩔 수 없이 2절에 번역해 놓은 단어들이 있는데, 다음과 같습니다. ‘완전, 완벽, 성숙, 장성’을 의미하는Continue reading “히브리서 6장 원어/영어 분석 연구”