요한계시록 6장까지 적고 이제 7장으로 넘어가려고 했는데, 7장을 풀다보니 시간이 좀 들더라도 지난 6년간 분석을 미뤘었던 Wheat(밀)에 대한 구절들을 먼저 풀어야겠다는 생각이 들었습니다. 적어도 올 가을까지 요한계시록 분석을 반드시 끝내겠다는 다짐입니다. 그 열심으로 나아가지만 어떤 때는 한 구절을 붙잡고 하루종일 씨름하며 써야할 때도 있어서 요한계시록에만 집중해도 턱없이 부족한 시간입니다. 하지만 과연 특정 기간까지 끝내는 게Continue reading “보리와 밀의 차이 2(밀 편)”
Category Archives: 숫자 시리즈
요한계시록 2장 원어/영어 분석 2(계2:17-29)
17귀 있는 자는 성령이 교회들에게 하시는 말씀을 들을지어다 이기는 그에게는 내가 감추었던 만나를 주고 또 흰 돌을 줄 터인데 그 돌 위에 새 이름을 기록한 것이 있나니 받는 자 밖에는 그 이름을 알 사람이 없느니라 ‘귀 있는 자’란 표현은 신약에 총 13번 나옵니다(마 11:15, 13:9, 13:43; 막 4:9; 눅 8:8, 14:35; 본절, 계 2:11, 2:17, 2:29,Continue reading “요한계시록 2장 원어/영어 분석 2(계2:17-29)”
요한계시록 1장 원어/영어 분석 2(계1:11-20)
11 이르되 네가 보는 것을 두루마리에 써서 에베소, 서머나, 버가모, 두아디라, 사데, 빌라델비아, 라오디게아 등 일곱 교회에 보내라 하시기로 본절은 원어에는 있는데 번역하지 않고 뺀 주요 단어가 여럿 있습니다. 먼저, 요한계시록에서만 총 4번 나오는 ‘알파와 오메가’란 표현입니다(계1:8; 1:11, 21:6, 22:13). 또한 ‘그 처음과 그 마지막(ho prōtos kai ho eschatos)’이란 표현도 빠져 있습니다. 이 표현은 8절에 ‘알파와 오메가’와 같이 나왔던 ‘시작과 끝(archē kai telos)’이란 표현과는 또Continue reading “요한계시록 1장 원어/영어 분석 2(계1:11-20)”
요한계시록 1장 원어/영어 분석 1(계1:1-10)
*들어가는 말* 히브리서의 모든 구절과 모든 단어를 원어와 영어 중심으로 일일이 번역하는 일을 마쳤습니다. 이제는 요한계시록을 분석할 것인데, 요한계시록은 히브리서 때처럼 번역에 초점을 두는 게 아니라 묵시로 제시된 단어의 의미를 성경 안에서 찾아내어 그 뜻을 알아가는 데 초점을 두려고 합니다. 성경을 연구하면서 깨닫게 된 것은 성경 자체가 사전이란 것입니다. 성경에 나오는 어떤 단어의 뜻을 알기Continue reading “요한계시록 1장 원어/영어 분석 1(계1:1-10)”