요한계시록 19장 원어/영어 분석

1이 일 후에 내가 들으니 하늘에 허다한 무리의 큰 음성 같은 것이 있어 이르되 할렐루야 구원과 영광과 능력이 우리 하나님께 있도다 2그의 심판은 참되고 의로운지라 음행으로 땅을 더럽게 한 큰 음녀를 심판하사 자기 종들의 피를 그 음녀의 손에 갚으셨도다 하고 본절의 ‘할렐루야’란 표현은 신약에서는 4번(계 19:1, 3, 4, 6) 밖에 나오지 않는데 모두 계시록 19장에 등장합니다(세상 및 창조물을 뜻하는Continue reading “요한계시록 19장 원어/영어 분석”

요한계시록 18장 원어/영어 분석

1이 일 후에 다른 천사가 하늘에서 내려 오는 것을 보니 큰 권세를 가졌는데 그의 영광으로 땅이 환하여지더라 본절에 ‘다른 천사’가 하늘에서 내려오는 데 큰 권세를 가졌고 그의 영광으로 말미암아 땅이 환해집니다. 성경에서 ‘다른 천사(another angel)’를 찾게 되면 총 10번 나옵니다(하나님의 완전수 10에 대한 자세한 내용은 여길 누르시기 바랍니다). 모든 구절을 읽어 보면 5구절은 그냥 천사 중 하나를 의미하는Continue reading “요한계시록 18장 원어/영어 분석”

요한계시록 10장 원어/영어 분석

1내가 또 보니 힘 센 다른 천사가 구름을 입고 하늘에서 내려오는데 그 머리 위에 무지개가 있고 그 얼굴은 해 같고 그 발은 불기둥 같으며      ‘힘 센’으로 번역한 ‘ischuros(이스쿠로스)’는 ‘강하다, 강력하다, 힘이 세다’란 의미로 신약에 총 29번 나옵니다. 관련 구절들을 살펴보면 세례 요한이 ‘나보다 더 능력 있는 분이 내 뒤에 오실 것’이라며 예수님에 대해 말한 부분과(마 3:11; 막 1:7;Continue reading “요한계시록 10장 원어/영어 분석”

요한계시록 8장 원어/영어 분석

“7장에서 이스라엘의 자손들이 인침을 받는 숫자 144,000명은 12X12X1000입니다. 예수님은 12사도들에게 하나님의 나라가 임하게 되면 너희가 이스라엘의 12지파를 judge(사사처럼 재판장으로 다스리는 것)하게 될 것이라고 하셨습니다(눅 22:28-30). 그래서 144,000이란 숫자는 12사도가 12지파를 그리스도의 1000년 왕국 통치 동안 땅에서 다스리게 될 것을 상징하는 숫자가 아닐까 합니다.” 지난 글인 요한계시록 7장 원어/영어 분석에 대해 들어온 코멘트입니다. 타당성이 있기에 덧붙입니다.Continue reading “요한계시록 8장 원어/영어 분석”