1다섯째 천사가 나팔을 불매 내가 보니 하늘에서 땅에 떨어진 별 하나가 있는데 그가 무저갱의 열쇠를 받았더라 성경에서 별을 뜻하는 astér(에스테어)는 신약에 24번 나오는데 복수로는 13번, 단수로는 11번 나옵니다. 단수로 쓰였을 때는 주로 ‘예수 그리스도’와 관련해서 썼으며(마 2:2, 7, 9, 10; 고전 15:41(2); 본절, 계 8:10, 11, 9:1, 22:16), 복수로 썼을 때는 주로 천사들(타락한 천사든 좋은 천사든)로 쓰였습니다(마 24:29;Continue reading “요한계시록 9장 원어/영어 분석”
Tag Archives: 요한 계시록 강해
요한계시록 8장 원어/영어 분석
“7장에서 이스라엘의 자손들이 인침을 받는 숫자 144,000명은 12X12X1000입니다. 예수님은 12사도들에게 하나님의 나라가 임하게 되면 너희가 이스라엘의 12지파를 judge(사사처럼 재판장으로 다스리는 것)하게 될 것이라고 하셨습니다(눅 22:28-30). 그래서 144,000이란 숫자는 12사도가 12지파를 그리스도의 1000년 왕국 통치 동안 땅에서 다스리게 될 것을 상징하는 숫자가 아닐까 합니다.” 지난 글인 요한계시록 7장 원어/영어 분석에 대해 들어온 코멘트입니다. 타당성이 있기에 덧붙입니다.Continue reading “요한계시록 8장 원어/영어 분석”
요한계시록 6장 원어/영어 분석
1내가 보매 어린 양이 일곱 인 중의 하나를 떼시는데 그 때에 내가 들으니 네 생물 중의 하나가 우렛소리 같이 말하되 오라 하기로 본절에 ‘내가 보매’로 번역한 ‘horaó(호라오)’는 ‘내가 주의 깊게 지켜봤더니’란 뜻입니다. ‘인’, ‘봉인’, ‘봉인하다’의 풀이는 요한계시록 5장 1절 분석에 자세히 풀어놓았으니 여길 눌러 확인하시기 바랍니다. 본절에 ‘그 때에’란 단어는 삽입이 된 것이고 원어를 직역하면Continue reading “요한계시록 6장 원어/영어 분석”
요한계시록 3장 원어/영어 분석 1(계3:1-11)
1사데 교회의 사자에게 편지하라 하나님의 일곱 영과 일곱 별을 가지신 이가 이르시되 내가 네 행위를 아노니 네가 살았다 하는 이름은 가졌으나 죽은 자로다 ‘사데(Sardeis)’란 이름은 요한계시록에서만 3번 등장하는데 공교롭게도 그 의미도 3가지 견해로 나뉩니다. ‘기쁨의 왕’, ‘남겨진(머무는) 것’, ‘탈출하는 자들’이란 견해입니다. 그리고 ‘편지하라’는 그냥 ‘쓰라’는 의미의 ‘graphó(그라포)’입니다. 그러니까 계시록 1장 11절에 7 교회에 보내는 책(두루마리)에 쓰라는 지시입니다.Continue reading “요한계시록 3장 원어/영어 분석 1(계3:1-11)”