요한계시록 13장 원어/영어 분석

1내가 보니 바다에서 한 짐승이 나오는데 뿔이 열이요 머리가 일곱이라 그 뿔에는 열 왕관이 있고 그 머리들에는 신성 모독 하는 이름들이 있더라2내가 본 짐승은 표범과 비슷하고 그 발은 곰의 발 같고 그 입은 사자의 입 같은데 용이 자기의 능력과 보좌와 큰 권세를 그에게 주었더라     1절부터 2절은 함께 다룹니다.      본절은 사내아이를 낳은 여자에게 분노한 용이 여자를 핍박하려다가 실패하자 여자의 남은Continue reading “요한계시록 13장 원어/영어 분석”

요한계시록 11장 원어/영어 분석

1또 내게 지팡이 같은 갈대를 주며 말하기를 일어나서 하나님의 성전과 제단과 그 안에서 경배하는 자들을 측량하되 본절에 나오는 ‘지팡이’는 헬라어로 ‘rhabdos(라브도스)’며, 문맥에 따라 ‘막대(rod), 지팡이(staff), 또는 훌(scepter)’로 번역합니다. 신약에 총 12번 나오는데(하나님의 통치를 의미하는 12에 대한 자세한 내용은 여길 누르시기 바랍니다), ‘막대(rod)’로 번역된 건 6번(고전 4:21; 히 9:4; 계 2:27, 본절:킹제임스 영어 성경은 막대로 번역했고 다른Continue reading “요한계시록 11장 원어/영어 분석”

요한계시록 10장 원어/영어 분석

1내가 또 보니 힘 센 다른 천사가 구름을 입고 하늘에서 내려오는데 그 머리 위에 무지개가 있고 그 얼굴은 해 같고 그 발은 불기둥 같으며      ‘힘 센’으로 번역한 ‘ischuros(이스쿠로스)’는 ‘강하다, 강력하다, 힘이 세다’란 의미로 신약에 총 29번 나옵니다. 관련 구절들을 살펴보면 세례 요한이 ‘나보다 더 능력 있는 분이 내 뒤에 오실 것’이라며 예수님에 대해 말한 부분과(마 3:11; 막 1:7;Continue reading “요한계시록 10장 원어/영어 분석”

요한계시록 8장 원어/영어 분석

“7장에서 이스라엘의 자손들이 인침을 받는 숫자 144,000명은 12X12X1000입니다. 예수님은 12사도들에게 하나님의 나라가 임하게 되면 너희가 이스라엘의 12지파를 judge(사사처럼 재판장으로 다스리는 것)하게 될 것이라고 하셨습니다(눅 22:28-30). 그래서 144,000이란 숫자는 12사도가 12지파를 그리스도의 1000년 왕국 통치 동안 땅에서 다스리게 될 것을 상징하는 숫자가 아닐까 합니다.” 지난 글인 요한계시록 7장 원어/영어 분석에 대해 들어온 코멘트입니다. 타당성이 있기에 덧붙입니다.Continue reading “요한계시록 8장 원어/영어 분석”