성막과 하늘들과 영혼육의 관계

  지난번에 올린 “성소에 거하십시오:지성소로 올라가는 5단계“란 글에 대한 질문 그리고 반론이 들어왔기에 소개합니다. 예전에도 썼듯이 제 글에 대한 이런 적극적인 반응을 얻는 경우는 흔치 않습니다. 질문이든 반론이든 저에게는 유익한 것이, 그 과정을 통해 내가 무엇을 미처 설명하지 못했는지, 어디서 오해가 빚어지는 것인지 알 수 있기 때문이고 더 설명할 수 있기 때문입니다.   얼마 전에도 요한계시록을 분석하면서Continue reading “성막과 하늘들과 영혼육의 관계”

야곱의 족보와 예수 그리스도의 족보

성경의 주요 인물들은 모두 부분적으로나마 예수 그리스도를 예표합니다. 그중에서도 창세기의 요셉처럼 예수 그리스도를 잘 예표하는 인물이 또 있을까 싶습니다. 그렇기 때문에 예수 그리스도께서 요셉의 라인으로 오시는 게 맞을 것 같은데, 의외로 유다의 라인에서 오셨다는 점을 의아하게 생각했던 적이 있습니다. 그러던 어느 날 지금부터 약 7-8년 전쯤에 성경에 나오는 ‘세대들(족보:generations)’에 대한 구절들을 뽑아 읽어보다가 특이한 사실Continue reading “야곱의 족보와 예수 그리스도의 족보”

히브리서 11장 원어/영어 분석 연구 2(히 11:21-40)

21 믿음으로 야곱은 죽을 때에 요셉의 각 아들에게 축복하고 그 지팡이 머리에 의지하여 경배하였으며 ‘죽을 때에’로 번역한 헬라어 ‘apothnēskōn(아포뜨네이스콘)’은 정확하게는 ‘죽음이 임박한 상태, 죽어가는 중’이란 뜻입니다. ‘지팡이’로 번역한 헬라어 ‘rhabdos(라브도스)’는 ‘지팡이, 막대기, 권위의 막대, 홀(scepter:왕권을 상징하는 막대)’을 의미하는 단어인데 놀랍게도 신약에 총 12번 나옵니다(하나님의 완전한 통치를 뜻하는 12에 대한 자세한 내용은 여길 누르시기 바랍니다). 이처럼 성경에 나오는Continue reading “히브리서 11장 원어/영어 분석 연구 2(히 11:21-40)”

히브리서 11장 원어/영어 분석 연구 1(히 11:1-20)

1 믿음은 바라는 것들의 실상이요 보이지 않는 것들의 증거니 ‘실상’으로 번역된 헬라어 ‘hupostasis(후포스타시스)’는 히브리서 1장 3절에 ‘본체’로 번역됐고 3장 14절에서는 ‘확신’으로 번역됐던 단어입니다(이 구절들의 바른 의미는 히브리서 1장 연구와 히브리서 3장 연구의 링크를 눌러 참고하시기 바랍니다). 이 단어의 뜻은 ‘보증, 실체, 본질’입니다. ‘증거’로 번역된 헬라어 ‘elegchos(엘렝코스)’는 ‘증거, 증명, 시험해보다’란 의미인데 특히 하나님이 주신 믿음으로 말미암은 확신을Continue reading “히브리서 11장 원어/영어 분석 연구 1(히 11:1-20)”